Tammikuussa piipahdin pääkirjastossa ihastelemassa vanhoja kirjoja. Aikansa kuvia ja klassikoita -näyttely esitteli valikoiman lasten- ja nuortenkirjoja 1800-luvulta alkaen ja toiseen maailmansotaan asti.
Lastenkirjainstituutin näyttely esitteli suomalaista ja suomeksi käännettyä lasten- ja nuortenkirjallisuutta. Mukana kirjojen historiaan ja kehitykseen katsauksen luovassa näyttelyssä oli monen sukupolven ajan luettuja kirjoja. Lisäksi oli sellaisiakin teoksia, jotka olivat oman aikansa lukijoille tärkeitä, mutta joiden suosio hiipui ajan myötä.
Näyttelykokonaisuuden pääryhmät olivat: I Varhaiset kuvakirjat, II Lukemista lapsille, III Suomalaisia tyttö- ja poikakirjoja ja IV Käännösklassikoita. Ulkomaiset teokset olivat sellaisia, joiden käännökset olivat tarkasteltavana ajanjaksona suomalaislukijoiden saatavilla.
Kirjanäyttely laadittiin Lastenkirjainstituutin kirjaston kokoelmien pohjalta. Näyttelyn ensimmäisen version laati kirjastonhoitaja Hannele Timola, Suomen Nuorisokirjallisuuden Instituutista jo vuonna 1989. Nyt nähty näyttelyversio oli uudistettu.



Varhaishistoriaa
Ensimmäisenä suomenkielisenä kuvakirjana lapsille voidaan pitää Kaisa Rouwa ja hänen Kissansa -kirjaa, joka painettiin 1865.
Rudolf Waldemar Åkerblomin kuvituksia ja Pekka Juhani Hannikaisen runoja sisältää Kuvia Suomen lasten elämästä. Alkuperäinen olisi jo vuodelta 1882. Se on ensimmäinen alkuperältään suomalainen ja suomenkielinen kuvakirja, joka on painettu nelivärisenä.
Arvid Lydecken teki ensimmäisiin suomalaisiin fantasiakuvakirjoihin kuuluvan Ihmeellisen kalaretken 1912. Näyttelyssä monista kirjoista oli huomattavastikin uudempi painos.
Laura Järvisen Laula lapsi on valloittanut useita sukupolvia. 1941 ensimmäisen kerran painetusta hengellisiä lastenlauluja sisältävästä kirjasta otettin uusia painoksia vielä 1990-luvulla. Kuvitus tuo mieleen kiiltokuvat.
JK



Artikkelikuva: Satuja on osattu kertoa Suomessa jo pitkään.